Google Language Tools have been around for a long time now, along with other machine translation tools. Are they useful to the translation industry? The answer is indisputably, "Yes!", though possibly not in the way you'd think. First of all, the tools are essentially useless for production level text. The kind of gibberish they produce can glean basic information of what the... »
Archive for September, 2009
Google Language Tools for the Industry
Monday, September 28th, 2009Truly Awful Chinese
Monday, September 21st, 2009Some translated works should never, ever see the light of day. No matter who does them, they are just too awful to mention. I'm an American football fan, and my favorite player is Peyton Manning of the Indianapolis Colts. Imagine my surprise to see him speaking Chinese in a TV commercial! Thank God, there were subtitles! I did not recognize a... »
Blizzard's Localization Team
Friday, September 18th, 2009Gamasutra has details on World of Warcraft's localization efforts this morning - a task that everyone in the industry needs to be aware of. This is where all of us are going in the near future. Localization translates and culturalizes World of Warcraft into 10 different languages, and Pearce notes that there are actually more people playing WoW outside of the... »